小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「存知 ぞんち」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「存知 ぞんち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



例文

あなたは私たちをご存知ですか。例文帳に追加

Do you know us?発音を聞く  - Tanaka Corpus

ピンチェの食べ方をご存知ですか?例文帳に追加

Do you know how to eat pinche?発音を聞く  - Weblio英語基本例文集

道順はご存知ですか。例文帳に追加

Do you know how to get there? - Tatoeba例文

道順はご存知ですか。例文帳に追加

Do you know how to get there?発音を聞く  - Tanaka Corpus

存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。例文帳に追加

Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. - Tatoeba例文

存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。例文帳に追加

Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.発音を聞く  - Tanaka Corpus

あなたは私たちが誰と連絡をとるべきかご存知ですか?例文帳に追加

Do you know who we should contact?発音を聞く  - Weblio Email例文集

東方の賢者は、ご存知のように、賢い人たちでした例文帳に追加

The magi, as you know, were wise men発音を聞く  - O. Henry『賢者の贈り物』

存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。例文帳に追加

As you know, we were late due to the heavy rain. - Tatoeba例文

ストレート電力の中村会長をご存知ですか?例文帳に追加

Do you know chairman Nakamura at Straight Power Company? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたはこの街で何を見るべきかご存知ですか。例文帳に追加

Do you know what you should see in this town?発音を聞く  - Weblio Email例文集

あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。例文帳に追加

Do you remember the town where he was born? - Tatoeba例文

あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。例文帳に追加

Do you know the town where he was born? - Tatoeba例文

彼らがいつ到着するかご存知ですか。例文帳に追加

Do you know when they will arrive? - Tatoeba例文

あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。例文帳に追加

Do you remember the town he was born?発音を聞く  - Tanaka Corpus

前もって領域依存知識を持つ必要はない。例文帳に追加

It is not necessary to have area dependent knowledge beforehand. - 特許庁

私はきちんと支払いました、後のことはそちらもよくご存知でしょう。例文帳に追加

My pence were duly paid, and the rest is familiar to you.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

あなたは私たちがこの問題を回避する方法をご存知ですか。例文帳に追加

Do you know a way for us to avoid that problem? - Weblio Email例文集

あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。例文帳に追加

You were his greatest fan, you see. - Tatoeba例文

あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。例文帳に追加

You were his greatest fan, you see.発音を聞く  - Tanaka Corpus

存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。例文帳に追加

As you know, we were late as a result of the heavy rain.発音を聞く  - Tanaka Corpus

あなたは今地球上にどのくらいの水資源が存在しているかご存知ですか?例文帳に追加

Do you know how much water resources there are on the Earth?発音を聞く  - Weblio Email例文集

人のうちに何があるかをご存知の神の前で、より悪い評価を受けないためです。例文帳に追加

lest perchance thou appear worse in the sight of God, who knoweth what is in man.発音を聞く  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

新聞をお読みになっておられた方々はご存知と思いますが、一大センセーションを巻き起こしたのであります」例文帳に追加

If you read the papers, you know there was a big sensation."発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「それなら私たちと同じように、あのお方にはどこか奇妙なところがあったことをよくご存知なはずです。例文帳に追加

"Then you must know as well as the rest of us that there was something queer about that gentleman発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

これに対して浅野は「今日不調法なる仕方いかようにも仰せ付けられるべき儀を切腹と仰せ付けられ、有りがたく存知奉り候」と答えたという。例文帳に追加

It is said Asano replied, "I'm honored to be ordered Seppuku of all punishments."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和信は「一豊公前々(天正6年以前)より御存知に遊され」とあり、山内一豊が天正6年(1578年)播磨国三木城主別所長治攻めの際に初めて正式に召抱えられたとある。例文帳に追加

It was recorded that Kazunobu () 'had long been known by Lord Katsutoyo (since before 1578),' and was formally employed in 1578 when Katsutoyo YAMAUCHI launched an attack against Nagaharu BESSHO, a lord of Miki-jo Castle in Harima Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深夜タクシーの問題ですが、金融庁は今再調査されているということなのですけれども、調査の進捗状況をご存知であれば教えていただきたいと思います。例文帳に追加

I understand that the FSA is re-investigating the issue of gifts provided by taxi drivers. Could you tell me about the progress of the investigation?発音を聞く  - 金融庁

「きみたちの若き友人でもあるピーターパン君が、きみらもよくご存知だろうが、ケンジントン公園まで是が非でも池を渡ってnいきたいということなんだよ」例文帳に追加

their young friend, Peter Pan, as they well knew, wanted very much to be able to cross to the Gardens,発音を聞く  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

皆様ご存知のとおり、我が国は本年のサミット議長国であり、7月8日の福岡蔵相会合を皮切りにして、12日、13日には宮崎外相会合、21日~23日には沖縄首脳会合が開催されます。例文帳に追加

As you know, Japan is hosting the upcoming Kyushu-Okinawa Summit. The meetings will begin with the Finance Ministers' Meeting in Fukuoka on July 8, move on to the Foreign Ministers' Meeting in Miyazaki on July 12 and 13, and culminate in the Summit in Okinawa from July 21to 23.発音を聞く  - 財務省

この点についてのNHKへの問い合わせに対して、NHK側は、「1985年の救出に直接関わったトルコ大使やトルコ航空機長など当事者の方々に確認したところ、エルトゥールル号事件のことは全くご存知ありませんでした。例文帳に追加

In response to inquiries to NHK about this issue, they said, 'We asked the people who had been directly involved in the rescue operation in 1985, such as the Turkish ambassador and the Turkish Airlines captain; however nobody knew about the Ertuğrul incident.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父帝の死後、藤原道長・藤原彰子の庇護下にいるのを良しとせず、道長と彰子の不興を存知で叔父藤原隆家邸へ移った。例文帳に追加

After her father died, she was not happy to spend her life under the protection of FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi, she moved to the residence of her uncle, FUJIWARA no Takaie knowing that FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi were not pleased about it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤ最前より家名の自慢ばかり申しても、御存知無い方には正真の胡椒の丸呑み、白河夜船、されば一粒食べ掛けて、その気味合いを御目に掛けましょう。例文帳に追加

No matter how much I boast about the family name, for those who have no idea, it's like swallowing up real peppercorns or being asleep on a ship at night (they don't know what is going on), so I will try one pill to show you how it works.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに翌1937年(昭和12年)、7月29日に公開された『御存知鞍馬天狗千両小判』を最終作として、同年8月6日、第2期「寛プロ」は解散、110数名におよぶ全従業員を、永田雅一が所長をつとめる新興キネマ京都撮影所に預けることとなった。例文帳に追加

The second period 'Kan Pro' eventually disbanded on August 6, 1937 after releasing its final production on July 29, 1937 called "Gozonji Kuramatengu Senryo Koban," passing all 110 of its staff members to Shinko Kinema Kyoto Studio where Masaichi NAGATA worked as department head.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拙者親方と申すは、御立会の内に御存知の御方も御座りましょうが、御江戸を発って二十里上方、相州小田原市一色町を御過ぎなされて、青物町を上りへ御出でなさるれば、欄干橋虎屋藤右衛門、只今では剃髪致して圓斎と名乗りまする。例文帳に追加

My master is, I guess some of you already know, 78.54 km away from Edo in the direction of Kyoto, passing through Isshiki town, Odawara City, Sagami Province, then going further from Aomono town toward Kyoto, there he lives, Rankanbashi Toraya Toemon, now he is tonsured and calls himself Ensai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、今回の地震も含め、最近、ラテンアメリカ・カリブ地域では地震、ハリケーンといった自然災害が繰り返し起こり、そのために生じた尊い命や財産への多大な被害について数々の報告がなされていることは会場の皆様もご存知のところです。例文帳に追加

As you know all too well, natural disasters such as earthquakes and hurricanes have struck repeatedly in the Latin American and Caribbean region in recent times. These disasters have claimed many precious lives and have caused enormous economic damage.発音を聞く  - 財務省

それから、金融のことについては、私は専門家ではございませんけれども、こういった景気の、リーマン・ブラザーズショック以来、世界の経済は、ある意味で一変しているわけでございまして、そういった中で、本当に、各国各様に問題を抱えておりますが、私は、まさにリーマン・ブラザーズショックというのは、アメリカ型の、まさに金融資本主義、あるいは大変強力に、この30年、特にソ連が崩壊した後、一強の国としての経済、あるいは政治、軍事的に、非常に、アメリカという国家は強かったわけでございますけれども、その中核をなしたのが、いわゆる金融資本というものだというふうに認識しておりまして、アメリカ型の、いわゆる金融を中心とした資本主義は、リーマン・ブラザーズショックを一つの大きな曲がり角として変質をせざるを得なくなったと、そういった事態の、そして、それを政治的に、ご存知のように、バックアップしていたのはアメリカの共和党のブッシュ(前)大統領でございます。そのアメリカですら、オバマ(大統領)さんに代わったわけでございまして、そういった意味で、非常に、世界を見回しても、ギリシャ・ショック、今は、こういったことも新聞紙上を賑わせておりますが、そういった、国際的にも、今、金融行政、あるいは経済情勢、あるいは、そういったことを含めた経済政策は大きな節目にあると。例文帳に追加

While I am not an expert in finance, I am aware that the global economy has drastically changed in some ways since the Lehman Brothers shockwave, and that each country truly has its own problems. Over the past three decades, especially since the collapse of the Soviet Union, the United States has been extremely powerful in economic, political and military terms as the single most dominant country, and my understanding is that so-called financial capital has played a central role. I believe the Lehman Brothers shockwave was a major turning point for American-style finance-oriented capitalism, leaving it no alternative but to undergo transformation. As you are well aware, the financial capital had the political backup of former U.S. Republican President George W. Bush. Nevertheless, even the United States had its President changed to Barack Obama. If you take a look around the world, events like the Greek shock are making newspapers headlines nowadays. In that sense, economic policies including financial regulation and supervision are currently at a major juncture on an international scale.発音を聞く  - 金融庁

例文

私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。例文帳に追加

I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-offscheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-offscheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if thepay-offscheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「存知 ぞんち」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS